1. Stray
Dog (1949) by Akira Kurosawa.
2. The Complete Mr. Arkadin (1955) by Orson Welles.
3. Popeye (1980) by Robert Altman.
4. A Prarie Home Companion (2006) by Robert Altman.
5. Network (1976) by Sidney Lumet.
6. Nightmare Alley (1947) by Edmund Goulding.
7. North by Northwest (1959) by Alfred Hitchcock.
8. Ordinary People (1980) by Robert Redford.
9. Out of the Past (1947) by Jacques Tourneur.
10. The Complete Jacques Tati
11. Repo Man (1984) by Alex Cox.
12. Bad Day at Black Rock (1955) by John Sturges.
13. Bad Santa (2003) by Terry Zwigoff.
14. Baraka (1993) by Ron Fricke.
15. The Best Years of Our Lives (1946) by William Wyler.
16. The Black Stallion (1979) by Carroll Ballard.
17. Bob Le Flameur (1982) by Jean-Pierre Melville.
18. Breaking Away (1979) by Peter Yates.
19. Syndromes and a Century (2006) by Apichatpong Weerasethakul.
20. Tropical Malady (2004) by Apichatpong Weerasethakul.
21. You Can Count on Me (2000) by Kenneth Lonergan.
22. White Heat (1949) by Raoul Walsh.
23. Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives (2010) by Apichatpong
Weerasethakul.
24. Sweet Smell of Success (1957) by Alexander Mackendrick.
25. Secret Honor (1984) by Robert Altman.
26. Cabin Fever (2003) by Eli Roth.
27. Carefree (1938) by Mark Sandrich.
28. Dancer in the Dark (2000) by Lars von Trier.
29. The Dark Corner (1946) by Henry Hathaway.
30. Dark Star (1974) by John Carpenter.
31. Nashville (1975) by Robert Altman.
32. This Is Spinal Tap (1984) by Rob Reiner.
33. Homicide (1991) by David Mamet.
34. The Silence of the Lambs (1991) by Jonathan Demme.
35. The Beatles: Help! (1965) by Richard Lester.
36. The Lady From Shanghai (1948) by Orson Welles.
37. The Killing (1956) by Stanley Kubrick.
38. Spartacus (1960) by Stanley Kubrick.
39. McCabe & Mrs. Miller (1971) by Robert Altman.
40. Meet the Parents (2000) by Jay Roach.
41. Melvin and Howard (1980) by Jonathan Demme.
42. Mystic River (2003) by Clint Eastwood.
43. Destination Tokyo (1943) by Delmer Daves.
44. Dr. Strangelove (1964) by Stanley Kubrick.
45. The Earrings of Madame de… (1953) by Max Ophüls.
46. Sid & Nancy (1986) by Alex Cox.
47. Almost Famous (2000) by Cameron Crowe.
48. East of Eden (1955) by Elia Kazan.
49. Eyes Wide Shut (1999) by Stanley Kubrick.
50. The Gay Divorcee (1934) by Mark Sandrich.
51. Giant (1956) by George Stevens.
52. Grindhouse (2007) by Quentin Tarantino & Robert Rodriguez.
53. Pulp Fiction (1994) by Quentin Tarantino.
54. Raging Bull (1980) by Martin Scorsese.
55. Ted (2012) by Seth MacFarlane.
56. The Ballad of Jack and Rose (2005) by Rebecca Miller.
57. Beasts of the Southern Wild (2012) by Benh Zeitlin.
58. The Big Lebowski (1998) by The Coen Brothers.
59. Sweet and Lowdown (1999) by Woody Allen.
60. Speed (1994) by Jan de Bont.
61. GoodFellas (1990) by Martin Scorsese.
62. I’m Still Here (2010) by Casey Affleck.
63. Lost in Translation (2003) by Sofia Coppola.
64. Moonlight (2016) by Barry Jenkins.
65. A Quiet Place (2018) by John Krasinski.
*ΠΗΓΗ: www.f

Saturday, 14 August 2021
PAUL THOMAS ANDERSON'S 65 FAVORITE FILMS
Sunday, 18 July 2021
50 OF SHAKESPEARE’S MOST FAMOUS QUOTES
1. ‘To
be, or not to be: that is the question’
(Hamlet
Act 3, Scene 1)
2. ‘All
the world ‘s a stage, and all the men and women merely players. They have their
exits and their entrances; And one man in his time plays many parts.’
(As You
Like it Act 2, Scene 7)
3.
‘Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?’
(Romeo
and Juliet Act 2, Scene 2)
4. ‘Now
is the winter of our discontent’
(Richard
III Act 1, Scene 1)
5. ‘Is
this a dagger which I see before me, the handle toward my hand?’
(Macbeth
Act 2, Scene 1)
6. ‘Some
are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon
them.’
(Twelfth
Night Act 2, Scene 5)
7.
‘Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death
but once.’
(Julius
Caesar Act 2, Scene 2)
8. ‘Full
fathom five thy father lies, of his bones are coral made. Those are pearls that
were his eyes. Nothing of him that doth fade, but doth suffer a sea-change into
something rich and strange.’
(The
Tempest Act 1, Scene 2)
9. ‘A man
can die but once.’
(Henry
IV, Part 2 Act 3, Part 2)
10. ‘How
sharper than a serpent’s tooth it is to have a thankless child!’
(King
Lear Act 1, Scene 4)
11.
‘Frailty, thy name is woman.’
(Hamlet
Act 1, Scene 2)
12. ‘If
you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison
us, do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge?’
(The
Merchant of Venice Act 3, Scene 1)
13. ‘I am
one who loved not wisely but too well.’
(Othello
Act 5, Scene 2)
14. ‘The
lady doth protest too much, methinks’
(Hamlet
Act 3, Scene 2)
15. ‘We
are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a
sleep.’
(The
Tempest Act 4, Scene 1)
16.
‘Life’s but a walking shadow, a poor player, that struts and frets his hour
upon the stage, and then is heard no more; it is a tale told by an idiot, full
of sound and fury, signifying nothing.’
(Macbeth
Act 5, Scene 5)
17.
‘Beware the Ides of March.‘
(Julius
Caesar Act 1, Scene 2)
18. ‘Get
thee to a nunnery.’
(Hamlet
Act 3, Scene 1)
19. ‘If
music be the food of love play on.‘
(Twelfth
Night Act 1, Scene 1)
20.
‘What’s in a name? A rose by any name would smell as sweet.’
(Romeo
and Juliet Act 2, Scene 2)
21. ‘The
better part of valor is discretion’
(Henry
IV, Part 1 Act 5, Scene 4)
22. ‘To
thine own self be true.‘
(Hamlet
Act 1, Scene 3)
23. ‘All
that glisters is not gold.’
(The
Merchant of Venice Act 2, Scene 7)
24.
‘Friends, Romans, countrymen, lend me your ears: I come to bury Caesar, not to
praise him.’
(Julius
Caesar Act 3, Scene 2)
25.
‘Nothing will come of nothing.’
(King
Lear Act 1, Scene 1)
26. ‘The
course of true love never did run smooth.’
(A
Midsummer Night’s Dream Act 1, Scene 1)
27.
‘Lord, what fools these mortals be!’
(A
Midsummer Night’s Dream Act 1, Scene 1)
28. ‘Cry
“havoc!” and let slip the dogs of war‘
(Julius
Caesar Act 3, Scene 1)
29.
‘There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.’
(Hamlet
Act 2, Scene 2)
30. ‘A
horse! a horse! my kingdom for a horse!‘
(Richard
III Act 5, Scene 4)
31.
‘There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your
philosophy.’
(Hamlet
Act 1, Scene 5)
32. ‘Love
looks not with the eyes, but with the mind; and therefore is winged Cupid
painted blind.’
(A
Midsummer Night’s Dream Act 1, Scene 1)
33. ‘The
fault, dear Brutus, lies not within the stars, but in ourselves, that we are
underlings.’
(Julius
Caesar Act 1, Scene 2)
34.
‘Shall I compare thee to a summer’s day?’
(Sonnet
18)
35. ‘Let
me not to the marriage of true minds admit impediments.’
(Sonnet
116)
36. ‘The
evil that men do lives after them; The good is oft interrèd with their bones.’
(Julius
Caesar Act 3, Scene 2)
37. ‘But,
for my own part, it was Greek to me.’
(Julius
Caesar Act 1, Scene 2)
38.
‘Neither a borrower nor a lender be; for loan oft loses both itself and friend,
and borrowing dulls the edge of husbandry.’
(Hamlet
Act 1, Scene 3)
39. ‘We
know what we are, but know not what we may be.’
(Hamlet
Act 4, Scene 5)
40. ‘Off
with his head!’
(Richard
III Act 3, Scene 4)
41.
‘Uneasy lies the head that wears the crown.’
(Henry
IV, Part 2 Act 3, Scene 1)
42.
‘Misery acquaints a man with strange bedfellows.’
(The
Tempest Act 2, Scene 2)
43. ‘This
is very midsummer madness.’
(Twelfth
Night Act 3, Scene 4)
44. ‘Some
Cupid kills with arrows, some with traps.’
(Much Ado
about Nothing Act 3, Scene 1)
45. ‘I
cannot tell what the dickens his name is.’
(The
Merry Wives of Windsor Act 3, Scene 2)
46. ‘We
have seen better days.’
(Timon of
Athens Act 4, Scene 2)
47.
‘I am a man more sinned against than
sinning.’
(King
Lear Act 3, Scene 2)
48.
‘Brevity is the soul of wit.‘
(Hamlet
Act 2, Scene 2)
49. ‘This
royal throne of kings, this sceptred isle… This blessed plot, this earth, this
realm, this England.’
(Richard
II Act 2, Scene 1)
50. ‘What
light through yonder window breaks.’
Romeo and
Juliet Act 2, Scene 2)
Sunday, 4 July 2021
UNITED STATES DECLARATION OF INDEPENDENCE
United States Declaration of Independence
ΣΕ ΣΥΝΟΔΟ, 4 ΙΟΥΛΙΟΥ 1776
Η ομόφωνη Διακήρυξη
των δεκατριών ενωμένων
Πολιτειών της Αμερικής
Όταν κατά την Πορεία των ανθρωπίνων
γεγονότων γίνεται απαραίτητο για έναν λαό να λύσει τους πολιτικούς δεσμούς οι
οποίοι τον συνδέουν με άλλον και να αναλάβει ανάμεσα στις δυνάμεις της γης την
ξεχωριστή και ίση θέση την οποία δικαιούται από τους Νόμους της Φύσης και τον
Θεό της Φύσης, στοιχειώδης σεβασμός προς τη γνώμη της ανθρωπότητας επιβάλει
[στο λαό αυτό] να διακηρύξει τα αίτια που τον ωθούν στον διαχωρισμό.
Δεχόμαστε τις εξής αλήθειες ως
αυταπόδεικτες, πως όλοι οι άνθρωποι δημιουργούνται ίσοι, και προικίζονται από
τον Δημιουργό τους με συγκεκριμένα απαραβίαστα Δικαιώματα, μεταξύ των οποίων
είναι το δικαίωμα στη Ζωή, το δικαίωμα στην Ελευθερία, και το δικαίωμα στην
επιδίωξη της Ευτυχίας.
Πως για να εξασφαλιστούν αυτά τα
δικαιώματα, ιδρύονται Κυβερνήσεις μεταξύ των Ανθρώπων, αντλώντας τις εύλογες
εξουσίες τους από την συναίνεση των κυβερνημένων.
Πως όποτε μια Μορφή Κυβέρνησης
γίνεται καταστροφική για τους σκοπούς αυτούς, είναι Δικαίωμα του Λαού να την
αλλάξει ή να την καταργήσει, και να εγκαταστήσει νέα Κυβέρνηση θέτοντας τα
θεμέλιά της σε τέτοιες αρχές και οργανώνοντας τις εξουσίες της σε τέτοια μορφή,
ώστε να φανεί πιθανότερο να επιφέρει την Ασφάλεια και την Ευτυχία του. Η
σύνεση, όντως, επιβάλλει πως Κυβερνήσεις από καιρό εγκαθιδρυμένες δεν θα πρέπει
να αλλάζουν για επουσιώδεις και πρόσκαιρους λόγους· και ανάλογα, η εμπειρία
έχει δείξει ότι η ανθρωπότητα είναι περισσότερο διατεθειμένη να υπομείνει, όσο
το κακό υπομένεται, παρά να διορθώσει την πορεία της καταργώντας μορφές
[διακυβέρνησης] στις οποίες είναι μαθημένη. Όταν όμως μια μακρά σειρά
καταχρήσεων και σφετερισμών, συνεχώς με τον ίδιο σκοπό, μαρτυρά πλεκτάνη
υποταγής [του Λαού] στον απόλυτο Δεσποτισμό, είναι δικαίωμά του, είναι καθήκον
του, να αποτινάξει τέτοια Κυβέρνηση και να εγκαθιδρύσει νέους Φύλακες για τη
μελλοντική του ασφάλεια.
Τέτοια υπήρξε η υπομονετική ανοχή
αυτών των Αποικιών· και τέτοια είναι σήμερα η ανάγκη που τις υποχρεώνει να
αλλάξουν το προηγούμενο Σύστημα της Διακυβέρνησής τους. Η ιστορία του σημερινού
Βασιλέως της Μεγάλης Βρετανίας είναι μια ιστορία επανειλημμένων αδικιών και
σφετερισμών, με άμεσο σκοπό την εγκαθίδρυση απόλυτης Τυραννίας σ΄αυτές τις
Πολιτείες. Προς απόδειξη αυτών, ας παραθέσουμε τα δεδομένα στον ειλικρινή
κόσμο.
Έχει αρνηθεί [ο Βασιλιάς] την
επικύρωση των πιο ευεργετικών και αναγκαίων για το κοινό καλό νόμων.
Έχει απαγορεύσει στους Κυβερνήτες
του να θεσπίζουν Νόμους άμεσης και επείγουσας σημασίας, εκτός και αν αυτοί
τελούν υπό αίρεση μέχρι την συγκατάθεσή του. Και όσο τελούν υπό αίρεση έχει
εντελώς περιφρονήσει να ασχοληθεί με αυτούς.
Έχει αρνηθεί να θεσπίσει άλλους
Νόμους για την εξυπηρέτηση κατοίκων μεγάλων περιφερειών, εκτός κι αν οι
κάτοικοι αυτοί θα απεμπολούσαν το δικαίωμα της Αντιπροσώπευσης στην Νομοθετική
Εξουσία· ένα δικαίωμα ανεκτίμητο για αυτούς και δεινό μόνο για τυράννους.
Έχει συγκαλέσει νομοθετικά σώματα σε
τόπους ασυνήθιστους, ακατάλληλους και απομακρυσμένους από τους χώρους φύλαξης
των Δημόσιων Αρχείων τους, με μόνο σκοπό να εξαντλήσει τα μέλη τους μέχρις να
συμμορφωθούν με τα μέτρα του.
Έχει επανειλημμένα διαλύσει Βουλές
Αντιπροσώπων, επειδή αντιτάχθηκαν γενναία στις δικές του επιβουλές κατά των
δικαιωμάτων του λαού.
Έχει αρνηθεί για πολύ καιρό, κατόπιν
τέτοιων διαλύσεων, να διεξάγει νέες εκλογές, κατά συνέπεια η νομοθετική
εξουσία, ακατάλυτη καθ'εαυτή, περιήλθε σε ολόκληρο τον λαό ώστε να ασκείται από
αυτόν· η Πολιτεία παρέμενε εν το μεταξύ εκτεθειμένη σε όλους τους κινδύνους
επιδρομής από έξω, και αναταραχής από μέσα.
Έχει πασχίσει να εμποδίσει την
αύξηση του πληθυσμού των πολιτειών· για το σκοπό αυτό έφερε προσκόμματα στην
εφαρμογή των νόμων για την πολιτογράφηση των ξένων· αρνήθηκε να εγκρίνει άλλους
για να ενθαρρύνει τη μετανάστευση και επέβαλλε επιπλέον προϋποθέσεις για την
παραχώρηση εκτάσεων γης.
Έχει παρεμποδίσει την απονομή
δικαιοσύνης αρνούμενος την κύρωση νόμων για τη σύσταση δικαστικών αρχών.
Έχει καταστήσει τους Δικαστές
εξαρτώμενους μόνο από τη Βούλησή του για τη θητεία τους, και του ποσού και της
καταβολής του μισθού τους.
Έχει θεσμοθετήσει πολυάριθμες νέες
θέσεις και έστειλε εδώ ορδές υπαλλήλων που καταπιέζουν το λαό μας και απομυζούν
τα υπάρχοντά του.
Έχει διατηρήσει ανάμεσά μας, σε
καιρούς ειρήνης, Μόνιμο Στρατό χωρίς τη συγκατάθεση των νομοθετών μας.
Επιχείρησε να καταστήσει τη
στρατιωτική εξουσία ανεξάρτητη και ανώτερη της πολιτικής εξουσίας.
Έχει συνεργήσει με άλλους με σκοπό
να μας υποβάλουν σε μια δικαιοδοσία ξένη προς το σύνταγμά μας, και μη αποδεκτή
από τους νόμους μας· κυρώνοντας τις υποτιθέμενες νομοθετικές τους πράξεις:
Για να σταθμεύει μεγάλα σώματα
ενόπλων στρατιωτών ανάμεσά μας·
Για να τα προστατεύει, με εικονικές
Δίκες, από την τιμωρία για τους φόνους που διαπράττουν κατά των κατοίκων αυτών
των Πολιτειών·
Για να αποκόβει όλες μας τις
Συναλλαγές με τον υπόλοιπο κόσμο·
Για να μας επιβάλλει Φόρους δίχως τη
συγκατάθεσή μας·
Για να μας στερεί, σε πολλές
περιπτώσεις, το ευεργέτημα της Δίκης από Ενόρκους·
Για να μας στέλνει πέρα από τους
Ωκεανούς για να δικαστούμε για ανυπόστατα αδικήματα·
Για να καταργεί το ελεύθερο Σύστημα
των Αγγλικών Νόμων σε μια όμορη Επαρχία, ιδρύει σε αυτήν μια Αυθαίρετη
κυβέρνηση, και επεκτείνει τα Όριά της ώστε να την καταστήσει αμέσως ένα
υπόδειγμα και ένα κατάλληλο εργαλείο για να εισαγάγει την ίδια απόλυτη εξουσία
σε αυτές τις Αποικίες·
Για να καταλύει τους Καταστατικούς
Χάρτες μας, να καταργεί τους πιο πολύτιμους νόμους μας και να μεταβάλει ριζικά
τον τρόπο διακυβέρνησής μας.
Για να αναστείλουν τη λειτουργία των
νομοθετικών σωμάτων μας, οικειοποιήθηκαν [ο Βασιλιάς και οι συνεργοί του] την
εξουσία να νομοθετούν για μας σε οποιαδήποτε περίπτωση.
Παραιτήθηκε του δικαιώματός του να
κυβερνά εδώ, εφόσον αποκήρυξε την Προστασία του και διεξάγει πόλεμο εναντίον
μας.
Λεηλάτησε τις θάλασσές μας, ρήμαξε
τις ακτές μας, κατέκαψε τις πόλεις μας και κατέστρεψε τις ζωές του λαού μας.
Μεταφέρει ήδη ισχυρές στρατιωτικές
δυνάμεις ξένων μισθοφόρων για να ολοκληρώσουν το έργο θανάτου, ερήμωσης και
τυραννίας που ξεκίνησε ήδη με Σκληρότητα και Προδοσία, παραδείγματα των οποίων
δύσκολα θα μπορούσε να συναντήσει κανείς και στις πιο βάρβαρες εποχές, και
είναι εντελώς ανάξιες ηγέτη πολιτισμένου έθνους.
Υποχρέωσε τους συμπολίτες μας που
αιχμαλώτισε στην ανοιχτή θάλασσα να πάρουν τα όπλα εναντίον της χώρας τους και
είτε να μεταβληθούν σε εκτελεστές των φίλων και αδελφών τους, είτε να
δολοφονηθούν απ'αυτούς.
Προκάλεσε ντόπιες εξεγέρσεις ανάμεσά
μας και προσπάθησε να κατευθύνει εναντίον των κατοίκων της παραμεθορίου μας,
τους ανηλεείς Αγρίους Ινδιάνους των οποίων η γνωστή πολεμική μέθοδος είναι ο
αδιάκριτος αφανισμός [ανθρώπων] όλων των ηλικιών, φύλου και κοινωνικής τάξης.
Σε κάθε στάδιο αυτής της
καταδυνάστευσης έχουμε αιτηθεί θεραπείας με την μεγαλύτερη σεμνότητα: μα οι
επανειλημμένες μας εκκλήσεις έχουν απαντηθεί μόνο με επανειλημμένες αδικίες.
Ένας Ηγεμόνας του οποίου ο χαρακτήρας έχει όλα τα γνωρίσματα που αρμόζουν σε
έναν Τύραννο, είναι ακατάλληλος για ηγέτης ελεύθερων ανθρώπων.
Ούτε παραμελήσαμε τις υποχρεώσεις
προς τους Βρετανούς αδελφούς μας. Τους προειδοποιήσαμε κατά καιρούς για τις
απόπειρες των νομοθετικών σωμάτων τους να επεκτείνουν την αυθαίρετη δικαιοδοσία
τους στις υποθέσεις μας. Τους υπενθυμίσαμε τις περιστάσεις της μετανάστευσης
και εγκατάστασής μας εδώ.
Απευθύναμε έκκληση στο έμφυτο
αίσθημα δικαιοσύνης και μεγαλοθυμίας τους και επικαλεστήκαμε τους δεσμούς της
κοινής καταγωγής μας για να αποκηρύξουν αυτές τις πράξεις σφετερισμού, οι
οποίες αναπότρεπτα θα διαρρήγνυαν τους δεσμούς και την αλληλογραφία μας. Και
αυτοί κώφευσαν στη φωνή της δικαιοσύνης και της συγγένειας. Οφείλουμε, κατά
συνέπεια να ενδώσουμε στην ανάγκη που επιβάλει το χωρισμό μας και να τους
θεωρούμε, όπως και το υπόλοιπο της ανθρωπότητας, εχθρούς στον πόλεμο και φίλους
στην ειρήνη.
Συνεπώς, εμείς, οι αντιπρόσωποι των
ενωμένων Πολιτειών της Αμερικής, αφού συγκαλέσαμε Γενική Συνέλευση,
επικαλούμενοι τον Υπέρτατο Κριτή του κόσμου ως μάρτυρα των προθέσεών μας,
διακηρύσσουμε και δηλώνουμε επισήμως, στο όνομα και με εξουσία του αγαθού λαού
των αποικιών αυτών, ότι αυτές οι ενωμένες Αποικίες, αποτελούν και δικαιωματικά
οφείλουν να αποτελέσουν ελεύθερες και ανεξάρτητες πολιτείες, ότι απαλλάσσονται
από κάθε πίστη και υποταγή προς το Βρετανικό Στέμμα, και ότι κάθε πολιτικός
δεσμός μεταξύ αυτών και του Βρετανικού Κράτους λύεται και πλέον δεν υφίσταται·
και ότι ως ελεύθερες και ανεξάρτητες πολιτείες έχουν πλήρη ισχύ να κηρύξουν
πόλεμο, να συνομολογήσουν ειρήνη, να συνάψουν συμμαχίες, να καθιερώσουν εμπόριο
και να προβούν σε κάθε είδους συμφωνίες και ενέργειες που χαρακτηρίζουν τα
ανεξάρτητα κράτη. Και προς στήριξη αυτής της διακήρυξης, έχοντας ακλόνητη πίστη
στην προστασία της Θείας Πρόνοιας, αμοιβαία δεσμεύουμε μεταξύ μας τις Ζωές μας,
τις Περιουσίες μας και την ιερή Τιμή μας.
Μετάφραση: Σπύρος Αγγελόπουλος,
Κωνσταντίνος Γιαννούλης, Λεωνίδας Ηρακλειώτης, Μάνος Μακράκης, Γιάννης
Παπαδόπουλος, και Χρήστος Σαμαράς
*ΠΗΓΗ: Βικιθήκη
Wednesday, 3 March 2021
20 FAVORITE TV SHOWS
1. Alfred
Hitchcock Presents (1955-1962) by Alfred Hitchcock.
2. Monty
Python's Flying Circus (1969–1974) by Graham Chapman.
3.
M*A*S*H (1972–1983) by Larry Gelbart.
4. Blackadder
(1982–1983) by Rowan Atkinson.
5. The
Adventures of Sherlock Holmes (1984-1994) by John Hawkesworth.
6. Star
Trek: The Next Generation (1987-1994) by Gene Roddenberry.
7. Twin
Peaks (1990-1991-2017) by David Lynch.
8. Highlander
(1992–1998) by Dennis Berry.
9. The
X-Files (1993-2002) by Chris Carter.
10. The
Sopranos (1999-2007) by David Chase.
11. The
Wire (2002–2008) by David Simon.
12. Battlestar
Galactica (2004-2009) by Ronald D. Moore.
13. House
(2004-2012) by David Shore.
14. Rome
(2005–2007) by Bruno Heller.
15. Breaking
Bad (2008-2013) by Vince Gilligan.
16. Babylon
Berlin (2017-) by Tom Tykwer.
17. Sherlock
(2010-2017) by Mark Gatiss.
18. The
Borgias (2011-2013) by Neil Jordan.
19. Better
Call Saul (2015-2021) by Vince Gilligan.
20. The
Mandalorian (2019-2021) by Jon Favreau.
*By
Philippos Filios.
10 FAVORITE ANIME
1. Ghost
in the Shell: Stand Alone Complex (2002–2005) by Kenji Kamiyama.
2. The
Simpsons (1989– ) by James L. Brooks.
3. Neon
Genesis Evangelion (1995-1996) Hideaki Anno.
4.
Fullmetal Alchemist: Brotherhood (2009–2012) by Hiromu Arakawa.
5.
Batman: The Animated Series (1992–1995) by Bob Kane.
6. Death
Note (2006–2007) by Tetsurō Araki.
7. Cowboy
Bebop (1998–1999) by Hajime Yatate.
8. Dragon
Ball Z (1989–1996) by Takao Koyama.
9. South
Park (1997– ) by Trey Parker.
10. BoJack Horseman (2014–2020) by Raphael Bob-Waksberg.
*By Philippos V Philios.
Tuesday, 2 March 2021
10 FAVORITE MINISERIES
1. I, Claudius (1976) by Herbert Wise.
2. Tinker
Tailor Soldier Spy (1979) by John Irvin.
3. Smiley's
People (1982) by Simon Langton.
4. The
Singing Detective (1986) by Jon Amiel.
5. John
Adams (2008) by Tom Hooper.
6. True
Detective (2014) by Cary Joji Fukunaga.
7. Wolf
Hall (2015) by Peter Kosminsky.
8. The
Night Manager (2016) by Susanne Bier.
9. The Little Drummer Girl (2018) by Park Chan-wook.
10. The Queen's Gambit (2020) by Scott Frank.
*By Philippos Filios.
Thursday, 18 February 2021
15 ESSENTIAL SPAGHETTI WESTERNS
1. A
Fistful of Dollars (1964) by Sergio Leone.
2. For a
Few Dollars More (1965) by Sergio Leone.
3. The
Big Gundown (1966) by Sergio Sollima.
4. Django
(1966) by Sergio Corbucci.
5. The
Good, the Bad and the Ugly (1966) by Sergio Leone.
6. Death
Rides a Horse (1967) by Giulio Petroni.
7. Face
to Face (1967) by Sergio Sollima.
8. A
Bullet for the General (1967) by Damiano Damiani.
9. Day of
Anger (1967) by Tonino Valerii.
10. The
Great Silence (1968) by Sergio Corbucci.
11. The
Mercenary (1968) by Sergio Corbucci.
12. Once
Upon a Time in the West (1968) by Sergio Leone.
13. Companeros
(1970) by Sergio Corbucci.
14. They
Call Me Trinity (1970) by Enzo Barboni.
15. Duck
You Sucker (1971) by Sergio Leone.
*By
Philippos V Philios.
Tuesday, 16 February 2021
IL GRANDE SILENZIO (1968) BY SERGIO CORBUCCI
Το “Il Grande Silenzio”, Revisionist Spaghetti Western film του 1968, με μουσική του μεγάλου Ennio Morricone, αναγνωρίζεται σήμερα ως το αριστούργημα του Sergio Corbucci.
Η ταινία έχει το
πιο παράξενο πρωταγωνιστικό δίδυμο που θα μπορούσαμε να συναντήσουμε σε Western: τους Jean Louis Trintignant και Klaus Kinski. Ένας ρομαντικός Γάλλος και ένας
παράφρων Γερμανός έρχονται αντιμέτωποι σε ένα ιταλικό Spaghetti Western... Λέγεται ότι ο Jean Louis Trintignant ζήτησε από τον Corbucci να έχει όσο το δυνατόν λιγότερους διαλόγους γίνεται και ο Corbucci τον έκανε εντελώς.. μουγγό. Στην πραγματικότητα, με το “Il Grande Silenzio” ο Corbucci απαντάει στο “A Fistful of Dollars” του Sergio Leone. Ως απάντηση στον λιγομίλητο Clint Eastwood (Man with No Name), ο Corbucci βάζει τον
πρωταγωνιστή του, τον “Silenzio”, να είναι εντελώς μουγγός. O Corbucci με την συγκεκριμένη
ταινία του σκόπευε να ανατρέψει όλα τα Spaghetti Western στερεότυπα που προήγαγε
ο Sergio Leone. Ο Leone παρουσιάζει τους Bounty Hunters ως «μετανοημένους καλούς», ενώ ο Corbucci τους παρουσιάζει ως σαδιστές δολοφόνους. Ο πρωταγωνιστής
του Corbucci δεν είναι ο κλασικός σκληροτράχηλος,
λιγομίλητος, μοναχικός cowboy, αλλά είναι μουγγός, βασανισμένος και ευαίσθητος. Επιπλέον,
ο πρωταγωνιστής δεν κρατάει revolver, αλλά semi-automatic Mauser C96, δηλαδή η ανωτερότητα του δεν έγκειται στο ταλέντο
του, αλλά στο ημιαυτόματο όπλο του, που η τεχνολογία του είναι ανώτερη από τα revolvers. Ακόμα, ενώ το “A Fistful of Dollars” ξεκινάει με ένα κείμενο που λέει
ότι «εκεί που η ζωή δεν έχει καθόλου αξία, ο θάνατος έχει λίγη», του Corbucci τελειώνει με ένα κείμενο που αναφέρεται στην εγκληματική
δράση των Bounty Hunters υπό τον μανδύα της νομιμότητας και στην
δημόσια κατακραυγή που ανάγκασε την Κυβέρνηση να τερματίσει την δράση τους. Η
ταινία προκάλεσε θύελλα αντιδράσεων όταν κυκλοφόρησε και για την ερωτική σκηνή
ανάμεσα στον πρωταγωνιστή και μία μαύρη. Πρόκειται και για τη μόνη ρομαντική ερωτική
σκηνή που υπάρχει σε ταινία του Corbucci, του οποίου τα Western είναι γενικά πολύ πιο βίαια από τα υπόλοιπα Spaghetti Western.
Η μεγαλύτερη
ανατροπή των στερεοτύπων όμως έγκειται στο τοπίο του “Il Grande Silenzio”: αντί για ερήμους με βράχους και
κάκτους, εδώ έχουμε το απέραντο λευκό του χιονιού. Δεν είναι τυχαίο ότι το “Il Grande Silenzio” λογίζεται ως το κορυφαίο “Snow Western”, με αριστουργηματικό cinematography και φωτογραφία.
Αγαπημένη ταινία του Tarantino, στο The Hateful Eight (2015) δεν υπάρχει ούτε μία σκηνή
που να μην είναι εμπνευσμένη από αυτή. Ο Tarantino έβαλε το crew του να βλέπει συνέχεια το “Il Grande Silenzio” για να πετύχει το ίδιο cinematography, την ίδια φωτογραφία και την ίδια ακριβώς αίσθηση.
Η ταινία
βασίζεται σε πραγματικά γεγονότα που έλαβαν χώρα στην Μεγάλη Χιονοθύελλα του
1899 στην Γιούτα. H ανομία και η παρανομία είχαν εκτροχιαστεί σε τέτοιο
βαθμό που οι κυβερνήτες αποφάσισαν να νομιμοποιήσουν τους κυνηγούς επικηρυγμένων
επί πληρωμή. Εμφανίστηκε έτσι το επάγγελμα του Bounty Hunter, δηλαδή πιστολέρο που κυνηγούσαν
καταζητούμενους από τις αρχές για να τους παραδώσουν «νεκρούς ή ζωντανούς» επί
πληρωμής. Αλλά πάντα προτιμούσαν να τους σκοτώσουν, δίχως να έχουν περάσει από δίκη,
και να παραδώσουν τα πτώματα τους για να παραλάβουν τις αμοιβές. Οι επικηρυγμένοι
για να σωθούν από το ανελέητο κυνηγητό που ξέσπασε εναντίον τους κρύφτηκαν στα
βουνά φτιάχνοντας κοινότητες. Στην Γιούτα του 1899 έγινε μία μεγάλη σφαγή μίας
τέτοιας κοινότητας και η κυβέρνηση αναγκάστηκε να δώσει αμνηστία και να
απαγορεύσει διά παντός το επάγγελμα του Bounty Hunter.
Όσον αφορά το περιεχόμενο
του “Il Grande Silenzio”, ο ίδιος ο Corbucci δήλωσε ότι πρόκειται για αλληγορία που αφορά τις
πολιτικές δολοφονίες των Che Guevara, Martin Luther King, Robert F. Kennedy και Malcolm X, κάποιοι εκ των οποίων
δολοφονήθηκαν καθώς γύριζε την ταινία.
Η ταινία δεν
έχει σχέση με τα υπόλοιπα διασκεδαστικά αλλά ρηχά Spaghetti Western του είδους, αφού καταπιάνεται φιλοσοφικά και
κοινωνιολογικά με την έννοια του νόμου. Οι στυγνοί δολοφόνοι Bounty Hunters εφαρμόζουν τον νόμο, είναι δηλαδή «νόμιμοι», ενώ οι
καταζητούμενοι που παλεύουν να επιβιώσουν και να σωθούν είναι οι εγκληματίες,
δηλαδή οι «παράνομοι», και η εν λόγω αντιστροφή είναι που δίνει τον σαρδόνιο θρίαμβο
του «νόμου» στο τέλος.
*By Philippos V. Philios.